吳文珩具有實驗精神,經常以不同媒材詮釋相同主題,包括中西畫技法及構圖的相互運用,以及晚年的陶塑創作等,都可以看見諸多作品之間相似卻又互異的趣味。
Wu Wen-Hen had always been experimental in adopting different media to interpret the same subject.The interchange of Chinese and western paintings skills,the application of different compositions,and his pottery creation at old age,all emit a seemingly similar yet rather different interests and taste.
河邊浣衣
上圖/用油畫技法描繪清晨的浣衣婦女。(油畫 105x75cm,1981年)
下圖/以水墨加彩技法描繪井邊即景。(水墨 67x46cm,1983年12月初旬)
右圖/陶塑的鄉村婦女,帶有樸實的韻味。(陶塑,2006-2007年)
Washing Clothes by River
Upper: Depicting women washing clothes in the early morning using oil painting skills. (Oil Painting, 105X75cm, 1981)
Lower: Depicting scene by the well using colored ink and wash painting skills. (Ink and wash painting, 67X46cm, 1983 early December)
Right: Village women in pottery, carrying a simple, primitive charm. (Pottery, 2005-2007)
古代人物
上圖/白描古代人物,以墨線勾勒生動的面部表情及飄揚的衣帶。(水墨139x35cm)
下圖/陶塑古代人物,有樸拙厚重的質感。(陶塑,2005-2007年)
右下圖/在陶盤上以釉料所畫的人物,又是另一種趣味。(直徑40.5cm,2007年)
Ancient Characters
Up: Outline drawing of ancient characters, using ink lines depicting vividly the facial expressions and the soaring clothing and belts. (Ink and wash painting, 139x35cm)
Low: Ancient characters in pottery with a rustic yet solid texture. (Pottery, 2005-2007)
Lower Right: Figures painted in glazes on pottery plates bringing in a different taste. (Diameter 40.5cm, 2007)
牛
上圖/以油畫技法描繪的牛隻。(油畫 40x31.5cm,1981 年)
下圖/率性的筆墨,勾勒出農民與耕牛的畫面。(水墨 69x48.5cm,1976年)
右圖/以陶塑捏製牛的姿態,展現出厚重的量感。(陶 7x13cm,2006-2009年)